Закон о языковых квотах на телевидении не оправдал надежд, хотя показатели звучания украинской песни и ведения программ на радио значительно улучшились.
Об этом говорится взаявлении Национальной рады по вопросам телевидения и радиовещания.
«Мониторинги эфира подтверждают, показатели звучания украинской песни и ведения программ на радио существенно улучшились. Но закон о языковых квотах на телевидении не оправдал надежд из-за установленного переходного периода, который продлится до 13 октября 2018 года», — говорится в заявлении.
В Нацраде объяснили, что предусмотренная норма, что к передачам на украинском языке засчитывается весь телевизионный продукт национального и собственного производства, нивелировала все ожидания.
«Переходный период был предусмотрен, чтобы вещатели скорректировали свои производственные задачи, научили своих ведущих и авторов программ и передач, подготовили или привлекли новых, качественно обновили свой контент и увеличили выход собственного продукта. Некоторые каналы не ориентированы на качественные преобразования — они оставили эфир неизменным, лишь формально обеспечивая соблюдение законодательных требований», — добавили в Нацраде.
Ожидается, что такая ситуация продлится до октября, а телеканалы не будут спешить урегулировать этот процесс.
«Регулятор предлагает Верховной Раде Украины инициировать пересмотр законодательных норм с тем, чтобы переходный период завершился не позднее чем в марте — апреле этого года. Только такой подход уже сейчас будет стимулировать телеканалы позаботиться о качестве эфира», — отмечено в заявлении.
Напомним, что в мае 2017 года Верховная Рада ввела языковые квоты для украинского телевидения. Предусматривалось 75% украинского языка на общегосударственных, 60% — на региональных каналах. Реплики и фильмы на иностранных языках — с субтитрами. Фильмы времен СССР не переводятся.