Из замеченного:
Употребление украинского языка в Киеве не выросло, но употребление русского существенно снизилось. Место русского занял суржик – в самых безграмотных его формах. Т.е. это даже не редкие русские слова в украинской речи. Это дикая мешанина — украинские слова в русских языковых конструкциях, русские слова в украинских и т.д. Причем, раньше, когда ты в Киеве говорил по-русски, собеседник тоже старался перейти на русский. Теперь же он продолжает говорить на суржике — так же, как говорил у себя дома в родном селе, совершенно не комплексуя по этому поводу и даже как бы бросая тебе некий вызов.
Редакция может не разделять мнение автора материалов. Публикации подаются в авторской редакции.